Hola chic@s
Aquí os pongo varios enlaces de la canción hebrea que empezaremos el próximo día, también os pongo la traducción de la letra.
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Mi zot ola min hamidbar
Mi zot ola m'kuteret mor ul-vona mor ul-vona
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Libavtini achoti kala
Libavtini kala
Libavtini achoti kala
Libavtini kala
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Uri tzafon…
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Mi zot ola min hamidbar
Mi zot ola m'kuteret mor ul-vona mor ul-vona
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Libavtini achoti kala
Libavtini kala
Libavtini achoti kala
Libavtini kala
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Dodi li va'ani lo Haro'eh bashoshanim.
Uri tzafon…
Mi amado es
mío y yo soy suya,
El pastor
[pastando sus ovejas] entre los lirios.
¿Quién es
este, elevándose desde el desierto
¿Quién es
ella, se levanta?
Perfumada
con mirra e incienso
La mirra y
el incienso.
Mi amado es
mío y yo soy suya,
El pastor
[pastando sus ovejas] entre los lirios.
Ha capturado
mi corazón, mi hermana, mi novia.
Ha capturado
mi corazón, mi novia.
Mi amado es
mío y yo soy suya,
El pastor
[pastando sus ovejas] entre los lirios .
Mi amado es
mío y yo soy suya,
El pastor
[pastando sus ovejas] entre los lirios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario